Парина Ирина Сергеевна
Общие сведения
Преподавание
Научная Работа
Образование, учёные степени и учёные звания
Высшее образование
специалист. Специальность: перевод и переводоведение. Квалификация: лингвист, переводчик (немецкий и английский языки).
Дополнительное образование, повышение квалификации, стажировки
15.04.2024 - 21.04.2024
Повышение квалификации: Педагогическое мастерство преподавателей высшей школы, ГОУ ВПО ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 16 час., документ № 520324021403, рег.№ 1226 от 21.04.2024
11.12.2023 - 09.01.2024
Повышение квалификации: "Оказание первой помощи (базовый курс)", ГОУ ВПО ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 16 час., документ № 520324020573, рег.№ 33-396 от 09.01.2024
01.02.2023 - 02.02.2023
Повышение квалификации: Факторы качества и результативности работы ВУЗа, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 24 час., документ № рег. №2513 от 02.02.2023
01.02.2022 - 30.04.2022
Повышение квалификации: Современная компьютерная лингвистика для преподавателей, АНО ВО "Университет Иннополис", 144 час., документ № 160300027964 от 30.04.2022
13.04.2022 - 14.04.2022
Повышение квалификации: Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития, АНО ДПО "Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко", 24 час., документ № 770400620399 от 14.04.2022
11.04.2022 - 13.04.2022
Повышение квалификации: Прикладные аспекты научной коммуникации и аттестации: от публикации до защиты кандидатской диссертации", ГБОУ ДПО "Нижегородский научно-информационный центр", 24 час., документ № 52 №095 рег. №095/22 НК от 13.04.2022
28.09.2020 - 30.11.2020
Повышение квалификации: Современные технологии инклюзивного обучения, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 72 час., документ № рег. №5931 от 30.11.2020
05.11.2020 - 30.11.2020
Повышение квалификации: "Противодействие коррупции", НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 24 час., документ № рег. №6077 от 30.11.2020
26.08.2020 - 28.09.2020
Повышение квалификации: Организация обучения в дистанционном формате, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 72 час., документ № рег. №5450 от 28.09.2020
Повышение квалификации: Современная дистанционная библиотека, ООО "Юрайт-Академия", г. Москва, 16 час., документ № СБ20 00174601 от 23.07.2020
25.03.2019 - 29.06.2020
Переподготовка: Преподаватель высшей школы, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, документ № 523300008800 от 06.06.2020
03.02.2020 - 07.02.2020
Повышение квалификации: Информационные технологии в профессиональной деятельности сотрудников вуза, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 36 час., документ № рег. №4962 от 07.02.2020
10.04.2019 - 12.04.2019
Повышение квалификации: "Германистика: nove et nova", ФГБОУ ВО Московский государственный лингвистический университет, 36 час., документ № рег. №26-729 от 12.04.2019
28.01.2019 - 29.01.2019
Повышение квалификации: "Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России", ФГБОУ ВО Московский государственный лингвистический университет, 36 час., документ № рег. №26-124 от 29.01.2019
29.03.2018 - 30.03.2018
Повышение квалификации: "Германистика 2018: nove et nova", ФГБОУ ВО Московский государственный лингвистический университет, 36 час., документ № рег. №26-593 от 30.03.2018
18.12.2017 - 16.03.2018
Повышение квалификации: Инклюзивное образование в вузе, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 72 час., документ № 522407754156 от 21.03.2018
06.12.2016 - 29.12.2016
Повышение квалификации: Противодействие идеологии экстремизма и терроризма, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 72 час., документ № 522404562585 от 17.01.2017
Список преподаваемых дисциплин
Институт экономики и предпринимательства
Деловой иностранный язык
Иностранный язык
Иностранный язык в профессиональной сфере
Иностранный язык делового и профессионального общения
Публикации
2024
Труды (тезисы) конференцииПарина И.С. КОРПУСЫ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ КАК СПРАВОЧНЫЙ ИСТОЧНИК НА ЗАНЯТИЯХ ПО ПРАКТИКЕ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА // ВАРИАТИВНОСТЬ И СТАНДАРТИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ. Издательство: Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, 309 с.. 2024. С. 233-236.
Публикации в научных журналахПарина И.С. Особенности передачи аугментативной семантики существительных в художественном переводе (на материале русско-немецкого подкорпуса Национального корпуса русского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 7. Т. 17. 2024. С. 2163-2168.
Парина И.С., Салаев П.В. Чат-бот для создания двуязычных глоссариев в паре языков английский-русский для обучающихся переводу // Теоретическая и прикладная лингвистика. № 10 (3). 2024. С. 131-143.
2023
Труды (тезисы) конференцииАнтонова А.М., Парина И.С. НЕМЕЦКАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ КУЛИНАРНАЯ КНИГА «DAZ BUCH VON GUTER SPISE» В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА // ГЕРМАНИСТИКА-2022: NOVE ET NOVA. М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2023. – 408 с.. 2023. С. 27-29.
Киселев Д.А., Парина И.С. УНИВЕРСИТЕТСКАЯ ЖИЗНЬ XIX ВЕКА В ПРОИЗВЕДЕНИИ ГЕНРИХА ГЕЙНЕ «HARZREISE» И ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК // ГЕРМАНИСТИКА-2022: NOVE ET NOVA. М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2023. – 408 с. 2023. С. 140-143.
Парина И.С. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ВАЛЕНТНОСТИ НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ-КВАЗИСИНОНИМОВ НА ОСНОВАНИИ КОРПУСНЫХ ДАННЫХ // Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой, 14–21 марта 2023 года, Санкт-Петербург: сборник тезисов.. Издательство СПбГУ, 1433 с.. 2023. С. 912-913.
Публикации в научных журналахКиселев Д.А., Парина И.С. Лексические особенности немецких туристических путеводителей и проблема их передачи при переводе на русский язык (на материале издания «Wege zu Cranach: Eine Entdeckungsreise») // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. № 2 (19). 2023. С. 80-92.
Polevaia S.A., Permiakov S.A., Parin S.B., Parina I.S., Cirkova M.M., Eremin E.V. Unique cardiac rhythm abnormalities in COVID-19 patients // International Journal of Psychophysiology. № 188. 2023. P. 107.
Кузнецова А.В., Парина И.С. ТЕРМИНОЛОГИЯ КОННОГО СПОРТА И СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА СОРЕВНОВАНИЙ ПО ВЫЕЗДКЕ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 128-134.
Семенова А.А., Парина И.С. Обозначения предметов гардероба в романе И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» в оригинале и немецких переводах // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 207-216.
Фомина А.С., Парина И.С. Немецкие неологизмы коронавирусной эпохи в аспекте перевода // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 254-260.
Александрова М.В., Парина И.С. ПЕРЕДАЧА ОНОМАТОПЕИ И МЕЖДОМЕТИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЯПОНСКИХ КОМИКСОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 3-8.
Жукова А.С., Парина И.С. ПРИНЦИПЫ ОБРАЗОВАНИЯ И РОЛЬ ФЕМИНИТИВОВ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ: СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 77-88.
Антонова А.М., Парина И.С. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКОЙ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ СТАТЬИ ОБ АУДИОДЕСКРИПЦИИ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 9-19.
2022
Сборники статейПарина И.С., Салаев П.В. ИНСТРУМЕНТЫ СОЗДАНИЯ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ ГЛОССАРИЕВ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ УСТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ В СПЕЦИАЛЬНЫХ ОБЛАСТЯХ // ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ. М.: Москва : Российский университет дружбы народов (РУДН), 2022. – 512 с.. 2022. С. 290-301.
Труды (тезисы) конференцииПарина И.С. «СВОБОДА» И «ОБЯЗАННОСТЬ» В ПЕРИОД ПАНДЕМИИ: АНАЛИЗ СЕМАНТИКИ НЕМЕЦКИХ КОМПОЗИТОВС КОМПОНЕНТАМИ -PFLICHT, -FREIHEIT // ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ 50-Й МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ИМЕНИ ЛЮДМИЛЫ АЛЕКСЕЕВНЫ ВЕРБИЦКОЙ. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского государственного университета, 2022. – 691 с.. 2022. С. 406.
Кузнецова А.В., Парина И.С. ТРУДНОСТИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ НА СОРЕВНОВАНИЯХ ПО КОННОМУ СПОРТУ // VIII МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ГАРМОНИЗАЦИЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛЬНОГО ОБЩЕСТВА", XXVII НИЖЕГОРОДСКАЯ СЕССИЯ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ (ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ). М.: Издательство «Перо», 2022. – 564 с. – [Электронное издание].. 2022. С. 356-360.
МонографииПарина И.С., Аверкина С.Н., Бекин И.А., Александрова М.А., Божич Р., Цврле Т., Жеребин А.И., Иванов А.В., Иванова Р.А., Карпова А.В., Мосова Д.В., Королева С.Б., Павельева Ю.Е., Сазоненко М.А., Сакулина Е.А., Сенюткина О.Н., Смирнова Т.П., Ставицкий А.В., Стулов Ю.В., Уилкерсон С., Фомин С.М., Шастина Е.М. СВОБОДА И ОТЧУЖДЕНИЕ В КУЛЬТУРЕ XX СТОЛЕТИЯ. Коллективная монография.. М.: Москва : Общество с ограниченной ответственностью "ФЛИНТА" – 208 с. – С. 117-123. 2022.
Публикации в научных журналахParina I.S. Review of MENA MARTÍNEZ, Flor e STROHSCHEN, Carola (2020): Teaching and Learning Phraseology in the XXI Century // Cadernos de Fraseoloxía Galega. № 23. 2022. P. 273-277.
2021
Труды (тезисы) конференцииПарина И.С. ИССЛЕДОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ РУССКИХ РЕПЛИКОВЫХ ЧАСТИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРПУСОВ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ НКРЯ) // ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ГЛОБАЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ И ДИНАМИКА РЕЧЕВЫХ ПРАКТИК. Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2021. – 152 с.. 2021. С. 104-105.
Киселев Д.А., Парина И.С. ВЛИЯНИЕ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ НА ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА ПОЭМЫ И.В. ГЁТЕ «РЕЙНЕКЕ-ЛИС» НА БРЕТОНСКИЙ ЯЗЫК) // VII МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ГАРМОНИЗАЦИЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛЬНОГО ОБЩЕСТВА", XXVI НИЖЕГОРОДСКАЯ СЕССИЯ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ (ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ). Нижний Новгород: Издательство "Перо", 2021. – 446 с.. 2021. С. 295-298.
Публикации в научных журналахParin S.B., Polevaya S.A., Bovykina D.V., Parina I.S., Khalak M.E. Comparative Analysis of the Stress Potential of Distance and Classroom Learning: A Pilot Study // Advances in Intelligent Systems and Computing. № 1358. 2021. P. 421-428.
Parin S.B., Polevaya S.A., Bovykina D.V., Parina I.S., Khalak M.E. Comparative Analysis of the Stress Potential of Distance and Classroom Learning: A Pilot Study // Advances in Intelligent Systems and Computing. V. 1358. 2021. P. 421-428.
Парина И.С. ИССЛЕДОВАНИЕ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧНОСТИ РУССКИХ КОММУНИКАТИВОВ ОТНОСИТЕЛЬНО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ КОРПУСОВ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ НКРЯ) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. № 6 (848). 2021. С. 115-125.
Krotova E.B., Parina I.S. SOFTWARE-SUPPORTED METHODS FOR RECORDING SYNTACTIC AND SEMANTIC PROPERTIES OF SYNONYMOUS PHRASEMES: OUTCOMES OF AN EXEMPLARY ANALYSIS // Aussiger Beitrage. № 15. 2021. P. 181-195.
2020
Труды (тезисы) конференцииПарина И.С. ПРИМЕНЕНИЕ КОРПУСОВ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕМЕЦКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ // РУССКАЯ ГЕРМАНИСТИКА. Коломна: Общество с ограниченной ответственностью "ФЛИНТА", 2020. – 384 с.. 2020. С. 166-177.
Парина И.С. КВАЗИЭКВИВАЛЕНТЫ В НЕМЕЦКО-РУССКОМ КОРПУСНОМ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ // ФИЛОЛОГИЯ В КОНТЕКСТЕ КОММУНИКАЦИИ И СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2020. – 397 с. 2020. С. 127-133.
Публикации в научных журналахParina I.S. Zur Übersetzung von Phrasemen im zweisprachigen korpusbasierten Wörterbuch Deutsch-Russisch // Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung. Reihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie. № 21. 2020. P. 275-288.
Киселев Д.А., Парина И.С. "ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛАНИКА ЛИСА" Ж. РЬЮ КАК ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД "РЕЙНЕКЕ-ЛИСА" И.В. ГЁТЕ НА БРЕТОНСКИЙ ЯЗЫК // ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. № 6. Т. 13. 2020. С. 69-78.
2019
Труды (тезисы) конференцииПарина И.С. КОРПУСНЫЙ АНАЛИЗ И ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧНЫХ ИДИОМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА // РУССКАЯ ГЕРМАНИСТИКА. Москва: Общество с ограниченной ответственностью "Издательство "Деком", 2019. – 392 с.. 2019. С. 301-311.
Парина И.С. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРПУСОВ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ В ИССЛЕДОВАНИИ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧНОЙ ЛЕКСИКИ // ГЕРМАНИСТИКА СЕГОДНЯ. Казань: Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2019. – 224 с.. 2019. С. 155-159.
Парина И.С., Парин С.Б. ДИНАМИКА ВЕГЕТАТИВНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И СТРЕССОГЕННОСТИ ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ // НЕЛИНЕЙНАЯ ДИНАМИКА В КОГНИТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ - 2019. Нижний Новгород: Институт прикладной физики, 2019. – 244 с.. 2019. С. 143-144.
Парина И.С. КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧНЫХ ИДИОМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА // ГЕРМАНИСТИКА 2019: NOVE ET NOVA. Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2019. – 433 с.. 2019. С. 288-292.
Публикации в научных журналахChernigovskaya T.V., Parina I.S., Alekseeva S.V., Konina A.A., Urich D.K., Mansurova Yu.O., Parin S.B. SIMULTANEOUS INTERPRETING: CHARACTERISTIC OF AUTONOMIC PROVISION OF EXTREME COGNITIVE LOADS // Sovremennye Tehnologii v Medicine. № 1. V. 11. 2019. P. 132-140.
Парина И.С., Парин С.Б. ИССЛЕДОВАНИЕ УРОВНЯ СТРЕССА У НАЧИНАЮЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-СИНХРОНИСТОВ В РАМКАХ КОГНИТИВНОЙ ПАРАДИГМЫ // Вопросы психолингвистики. № 2. Т. 40. 2019. С. 124-134.
Парина И.С., Парин С.Б. ПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ УРОВНЯ СТРЕССА У НАЧИНАЮЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-СИНХРОНИСТОВ // ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. КОММУНИКАЦИЯ. № 22. 2019. С. 135-142.