Парина Ирина Сергеевна

Место работы

Институт филологии и журналистики

Кафедра английского языка для гуманитарных специальностей

доцент

Ученая степень
Кандидат филологических наук
Ученое звание
Доцент

Общие сведения

Преподавание

Научная Работа


Образование, учёные степени и учёные звания

Высшее образование
специалист. Специальность: перевод и переводоведение. Квалификация: лингвист, переводчик (немецкий и английский языки).

Дополнительное образование, повышение квалификации, стажировки

01.02.2023 - 02.02.2023
Повышение квалификации: Факторы качества и результативности работы ВУЗа, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 24 час., документ № рег. №2513 от 02.02.2023

01.02.2022 - 30.04.2022
Повышение квалификации: Современная компьютерная лингвистика для преподавателей, АНО ВО "Университет Иннополис", 144 час., документ № 160300027964 от 30.04.2022

13.04.2022 - 14.04.2022
Повышение квалификации: Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития, АНО ДПО "Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко", 24 час., документ № 770400620399 от 14.04.2022

11.04.2022 - 13.04.2022
Повышение квалификации: Прикладные аспекты научной коммуникации и аттестации: от публикации до защиты кандидатской диссертации", ГБОУ ДПО "Нижегородский научно-информационный центр", 24 час., документ № 52 №095 рег. №095/22 НК от 13.04.2022

28.09.2020 - 30.11.2020
Повышение квалификации: Современные технологии инклюзивного обучения, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 72 час., документ № рег. №5931 от 30.11.2020

05.11.2020 - 30.11.2020
Повышение квалификации: "Противодействие коррупции", НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 24 час., документ № рег. №6077 от 30.11.2020

26.08.2020 - 28.09.2020
Повышение квалификации: Организация обучения в дистанционном формате, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 72 час., документ № рег. №5450 от 28.09.2020


Повышение квалификации: Современная дистанционная библиотека, ООО "Юрайт-Академия", г. Москва, 16 час., документ № СБ20 00174601 от 23.07.2020

25.03.2019 - 29.06.2020
Переподготовка: Преподаватель высшей школы, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, документ № 523300008800 от 06.06.2020

03.02.2020 - 07.02.2020
Повышение квалификации: Информационные технологии в профессиональной деятельности сотрудников вуза, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 36 час., документ № рег. №4962 от 07.02.2020

10.04.2019 - 12.04.2019
Повышение квалификации: "Германистика: nove et nova", ФГБОУ ВО Московский государственный лингвистический университет, 36 час., документ № рег. №26-729 от 12.04.2019

28.01.2019 - 29.01.2019
Повышение квалификации: "Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России", ФГБОУ ВО Московский государственный лингвистический университет, 36 час., документ № рег. №26-124 от 29.01.2019

29.03.2018 - 30.03.2018
Повышение квалификации: "Германистика 2018: nove et nova", ФГБОУ ВО Московский государственный лингвистический университет, 36 час., документ № рег. №26-593 от 30.03.2018

18.12.2017 - 16.03.2018
Повышение квалификации: Инклюзивное образование в вузе, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 72 час., документ № 522407754156 от 21.03.2018

06.12.2016 - 29.12.2016
Повышение квалификации: Противодействие идеологии экстремизма и терроризма, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 72 час., документ № 522404562585 от 17.01.2017

Список преподаваемых дисциплин

Институт экономики и предпринимательства
Деловой иностранный язык
Иностранный язык
Иностранный язык в профессиональной сфере
Иностранный язык делового и профессионального общения

Публикации

2023

Труды (тезисы) конференции

Антонова А.М., Парина И.С. НЕМЕЦКАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ КУЛИНАРНАЯ КНИГА «DAZ BUCH VON GUTER SPISE» В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА // ГЕРМАНИСТИКА-2022: NOVE ET NOVA. М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2023. – 408 с.. 2023. С. 27-29.

Киселев Д.А., Парина И.С. УНИВЕРСИТЕТСКАЯ ЖИЗНЬ XIX ВЕКА В ПРОИЗВЕДЕНИИ ГЕНРИХА ГЕЙНЕ «HARZREISE» И ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК // ГЕРМАНИСТИКА-2022: NOVE ET NOVA. М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2023. – 408 с. 2023. С. 140-143.

Парина И.С. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ВАЛЕНТНОСТИ НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ-КВАЗИСИНОНИМОВ НА ОСНОВАНИИ КОРПУСНЫХ ДАННЫХ // Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой, 14–21 марта 2023 года, Санкт-Петербург: сборник тезисов.. Издательство СПбГУ, 1433 с.. 2023. С. 912-913.

Публикации в научных журналах

Киселев Д.А., Парина И.С. Лексические особенности немецких туристических путеводителей и проблема их передачи при переводе на русский язык (на материале издания «Wege zu Cranach: Eine Entdeckungsreise») // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. № 2 (19). 2023. С. 80-92.

Polevaia S.A., Permiakov S.A., Parin S.B., Parina I.S., Cirkova M.M., Eremin E.V. Unique cardiac rhythm abnormalities in COVID-19 patients // International Journal of Psychophysiology. № 188. 2023. P. 107.

Кузнецова А.В., Парина И.С. ТЕРМИНОЛОГИЯ КОННОГО СПОРТА И СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА СОРЕВНОВАНИЙ ПО ВЫЕЗДКЕ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 128-134.

Семенова А.А., Парина И.С. Обозначения предметов гардероба в романе И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» в оригинале и немецких переводах // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 207-216.

Фомина А.С., Парина И.С. Немецкие неологизмы коронавирусной эпохи в аспекте перевода // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 254-260.

Александрова М.В., Парина И.С. ПЕРЕДАЧА ОНОМАТОПЕИ И МЕЖДОМЕТИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЯПОНСКИХ КОМИКСОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 3-8.

Жукова А.С., Парина И.С. ПРИНЦИПЫ ОБРАЗОВАНИЯ И РОЛЬ ФЕМИНИТИВОВ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ: СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 77-88.

Антонова А.М., Парина И.С. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКОЙ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ СТАТЬИ ОБ АУДИОДЕСКРИПЦИИ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. № 22. 2023. С. 9-19.

2022

Сборники статей

Парина И.С., Салаев П.В. ИНСТРУМЕНТЫ СОЗДАНИЯ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ ГЛОССАРИЕВ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ УСТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ В СПЕЦИАЛЬНЫХ ОБЛАСТЯХ // ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ. М.: Москва : Российский университет дружбы народов (РУДН), 2022. – 512 с.. 2022. С. 290-301.

Труды (тезисы) конференции

Парина И.С. «СВОБОДА» И «ОБЯЗАННОСТЬ» В ПЕРИОД ПАНДЕМИИ: АНАЛИЗ СЕМАНТИКИ НЕМЕЦКИХ КОМПОЗИТОВС КОМПОНЕНТАМИ -PFLICHT, -FREIHEIT // ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ 50-Й МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ИМЕНИ ЛЮДМИЛЫ АЛЕКСЕЕВНЫ ВЕРБИЦКОЙ. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского государственного университета, 2022. – 691 с.. 2022. С. 406.

Кузнецова А.В., Парина И.С. ТРУДНОСТИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ НА СОРЕВНОВАНИЯХ ПО КОННОМУ СПОРТУ // VIII МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ГАРМОНИЗАЦИЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛЬНОГО ОБЩЕСТВА", XXVII НИЖЕГОРОДСКАЯ СЕССИЯ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ (ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ). М.: Издательство «Перо», 2022. – 564 с. – [Электронное издание].. 2022. С. 356-360.

Монографии

Парина И.С., Аверкина С.Н., Бекин И.А., Александрова М.А., Божич Р., Цврле Т., Жеребин А.И., Иванов А.В., Иванова Р.А., Карпова А.В., Мосова Д.В., Королева С.Б., Павельева Ю.Е., Сазоненко М.А., Сакулина Е.А., Сенюткина О.Н., Смирнова Т.П., Ставицкий А.В., Стулов Ю.В., Уилкерсон С., Фомин С.М., Шастина Е.М. СВОБОДА И ОТЧУЖДЕНИЕ В КУЛЬТУРЕ XX СТОЛЕТИЯ. Коллективная монография.. М.: Москва : Общество с ограниченной ответственностью "ФЛИНТА" – 208 с. – С. 117-123. 2022.

Публикации в научных журналах

Parina I.S. Review of MENA MARTÍNEZ, Flor e STROHSCHEN, Carola (2020): Teaching and Learning Phraseology in the XXI Century // Cadernos de Fraseoloxía Galega. № 23. 2022. P. 273-277.

2021

Труды (тезисы) конференции

Парина И.С. ИССЛЕДОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ РУССКИХ РЕПЛИКОВЫХ ЧАСТИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРПУСОВ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ НКРЯ) // ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ГЛОБАЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ И ДИНАМИКА РЕЧЕВЫХ ПРАКТИК. Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2021. – 152 с.. 2021. С. 104-105.

Киселев Д.А., Парина И.С. ВЛИЯНИЕ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ НА ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА ПОЭМЫ И.В. ГЁТЕ «РЕЙНЕКЕ-ЛИС» НА БРЕТОНСКИЙ ЯЗЫК) // VII МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ГАРМОНИЗАЦИЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛЬНОГО ОБЩЕСТВА", XXVI НИЖЕГОРОДСКАЯ СЕССИЯ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ (ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ). Нижний Новгород: Издательство "Перо", 2021. – 446 с.. 2021. С. 295-298.

Публикации в научных журналах

Parin S.B., Polevaya S.A., Bovykina D.V., Parina I.S., Khalak M.E. Comparative Analysis of the Stress Potential of Distance and Classroom Learning: A Pilot Study // Advances in Intelligent Systems and Computing. № 1358. 2021. P. 421-428.

Parin S.B., Polevaya S.A., Bovykina D.V., Parina I.S., Khalak M.E. Comparative Analysis of the Stress Potential of Distance and Classroom Learning: A Pilot Study // Advances in Intelligent Systems and Computing. V. 1358. 2021. P. 421-428.

Парина И.С. ИССЛЕДОВАНИЕ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧНОСТИ РУССКИХ КОММУНИКАТИВОВ ОТНОСИТЕЛЬНО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ КОРПУСОВ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ НКРЯ) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. № 6 (848). 2021. С. 115-125.

Krotova E.B., Parina I.S. SOFTWARE-SUPPORTED METHODS FOR RECORDING SYNTACTIC AND SEMANTIC PROPERTIES OF SYNONYMOUS PHRASEMES: OUTCOMES OF AN EXEMPLARY ANALYSIS // Aussiger Beitrage. № 15. 2021. P. 181-195.

2020

Труды (тезисы) конференции

Парина И.С. ПРИМЕНЕНИЕ КОРПУСОВ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕМЕЦКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ // РУССКАЯ ГЕРМАНИСТИКА. Коломна: Общество с ограниченной ответственностью "ФЛИНТА", 2020. – 384 с.. 2020. С. 166-177.

Парина И.С. КВАЗИЭКВИВАЛЕНТЫ В НЕМЕЦКО-РУССКОМ КОРПУСНОМ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ // ФИЛОЛОГИЯ В КОНТЕКСТЕ КОММУНИКАЦИИ И СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2020. – 397 с. 2020. С. 127-133.

Публикации в научных журналах

Parina I.S. Zur Übersetzung von Phrasemen im zweisprachigen korpusbasierten Wörterbuch Deutsch-Russisch // Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung. Reihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie. № 21. 2020. P. 275-288.

Киселев Д.А., Парина И.С. "ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛАНИКА ЛИСА" Ж. РЬЮ КАК ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД "РЕЙНЕКЕ-ЛИСА" И.В. ГЁТЕ НА БРЕТОНСКИЙ ЯЗЫК // ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. № 6. Т. 13. 2020. С. 69-78.

2019

Труды (тезисы) конференции

Парина И.С. КОРПУСНЫЙ АНАЛИЗ И ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧНЫХ ИДИОМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА // РУССКАЯ ГЕРМАНИСТИКА. Москва: Общество с ограниченной ответственностью "Издательство "Деком", 2019. – 392 с.. 2019. С. 301-311.

Парина И.С. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРПУСОВ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ В ИССЛЕДОВАНИИ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧНОЙ ЛЕКСИКИ // ГЕРМАНИСТИКА СЕГОДНЯ. Казань: Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2019. – 224 с.. 2019. С. 155-159.

Парина И.С., Парин С.Б. ДИНАМИКА ВЕГЕТАТИВНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И СТРЕССОГЕННОСТИ ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ // НЕЛИНЕЙНАЯ ДИНАМИКА В КОГНИТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ - 2019. Нижний Новгород: Институт прикладной физики, 2019. – 244 с.. 2019. С. 143-144.

Парина И.С. КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЛИНГВОСПЕЦИФИЧНЫХ ИДИОМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА // ГЕРМАНИСТИКА 2019: NOVE ET NOVA. Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2019. – 433 с.. 2019. С. 288-292.

Публикации в научных журналах

Chernigovskaya T.V., Parina I.S., Alekseeva S.V., Konina A.A., Urich D.K., Mansurova Yu.O., Parin S.B. SIMULTANEOUS INTERPRETING: CHARACTERISTIC OF AUTONOMIC PROVISION OF EXTREME COGNITIVE LOADS // Sovremennye Tehnologii v Medicine. № 1. V. 11. 2019. P. 132-140.

Парина И.С., Парин С.Б. ИССЛЕДОВАНИЕ УРОВНЯ СТРЕССА У НАЧИНАЮЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-СИНХРОНИСТОВ В РАМКАХ КОГНИТИВНОЙ ПАРАДИГМЫ // Вопросы психолингвистики. № 2. Т. 40. 2019. С. 124-134.

Парина И.С., Парин С.Б. ПСИХОФИЗИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ УРОВНЯ СТРЕССА У НАЧИНАЮЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-СИНХРОНИСТОВ // ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. КОММУНИКАЦИЯ. № 22. 2019. С. 135-142.

Парина Ирина Сергеевна
Контакты

©  Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского